日本地震捐款台灣 1 億
此討論串共有 4 頁 / 69 則留言
前往頁面: « 第一頁 1 2 3 4 最終頁 »
  • en banc
  • enbanc
  • 2011/03/17 13:20:37 發表
  • 發文IP:60.250.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/09/20
  • 留言總數:75394
  • 累計好評:8661
回應 231cgs (白色閃電) 所寫

CAR大,
我不是誤導哦,
遠在唐朝時就已經有"支那"的字眼了,
因為當時沒有一個叫做中國的國家,
所以日本人便以CHINA片假名的譯音"支那",來稱呼唐國以後的國名,
"支那"這個詞本屬中性,
中國人之所以認為是奇恥大辱,
那是因為他們的自我膨脹意識,
以站在世界中心為名取之為「中國」,
加上遭日本侵略,
故而認為日本人口中的"支那"是歧視字眼!
戰後,
日本政府認為"支那"二字引發中國不滿,
故下令政府各機關不得再用支那字眼,
改以中國來稱呼,
這一點與日本用英文譯音來稱呼外國的歷史習慣大相逕庭!
還請CAR大稍加回想一下,日本念外國國名是如何發音的,
即可知道,
除了中國外,
其他全數是以英文譯音發音,
書寫則是用片假名(外來事物以片假名書寫)!微笑
以上拙見,
有錯還請大大們指正,謝謝!

恩,所謂有惡意的翻譯,例如:

洋基 v. 養雞 生氣
   本文已有評價: =0。

  • marchchen
  • marchchen
  • 2011/03/17 13:23:25 發表
  • 發文IP:59.120.xxx.xxx
  • 註冊日期:2003/05/21
  • 留言總數:72442
  • 累計好評:8963
回應 enbanc (en banc) 所寫
恩,所謂有惡意的翻譯,例如:
洋基 v. 養雞 生氣


偶只知道偶要褲嘎,愛怎麼翻怎麼難聽都可以無辜無辜
   本文已有評價: =0。

  • 愛智QQ
  • scfccc
  • 2011/03/17 13:24:16 發表
  • 發文IP:122.121.xxx.xxx
  • 註冊日期:2010/12/27
  • 留言總數:25698
  • 累計好評:7280
回應 enbanc (en banc) 所寫
恩,所謂有惡意的翻譯,例如:

洋基 v. 養雞 生氣


洋基農場很大啊無辜
   本文已有評價: =0。

  • 白色閃電
  • 231cgs
  • 2011/03/17 13:24:33 發表
  • 發文IP:123.194.xxx.xxx
  • 註冊日期:2008/05/20
  • 留言總數:58423
  • 累計好評:76077
回應 enbanc (en banc) 所寫
回應 231cgs (白色閃電) 所寫

CAR大,
我不是誤導哦,
遠在唐朝時就已經有"支那"的字眼了,
因為當時沒有一個叫做中國的國家,
所以日本人便以CHINA片假名的譯音"支那",來稱呼唐國以後的國名,
"支那"這個詞本屬中性,
中國人之所以認為是奇恥大辱,
那是因為他們的自我膨脹意識,
以站在世界中心為名取之為「中國」,
加上遭日本侵略,
故而認為日本人口中的"支那"是歧視字眼!
戰後,
日本政府認為"支那"二字引發中國不滿,
故下令政府各機關不得再用支那字眼,
改以中國來稱呼,
這一點與日本用英文譯音來稱呼外國的歷史習慣大相逕庭!
還請CAR大稍加回想一下,日本念外國國名是如何發音的,
即可知道,
除了中國外,
其他全數是以英文譯音發音,
書寫則是用片假名(外來事物以片假名書寫)!微笑
以上拙見,
有錯還請大大們指正,謝謝!

恩,所謂有惡意的翻譯,例如:

洋基 v. 養雞 生氣


忽然想到,
日本以前還被叫做倭奴,倭寇,
不知道又是誰叫的!嘆氣
分享是一份喜悅,肯定是一種美德! 歡迎好友們到閃電株式會社話家常!
   本文已有評價: =0。

  • Dr. KK
  • griffin5070
  • 2011/03/17 13:26:12 發表
  • 發文IP:111.82.xxx.xxx
  • 註冊日期:2010/03/22
  • 留言總數:13098
  • 累計好評:1550
回應 marchchen (marchchen) 所寫
回應 enbanc (en banc) 所寫
恩,所謂有惡意的翻譯,例如:
洋基 v. 養雞 生氣


偶只知道偶要褲嘎,愛怎麼翻怎麼難聽都可以無辜無辜


你自己去組一台就好啦 吐舌頭吐舌頭吐舌頭
天佑日本!日本加油!!
   本文已有評價: =0。

  • en banc
  • enbanc
  • 2011/03/17 13:29:03 發表
  • 發文IP:60.250.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/09/20
  • 留言總數:75394
  • 累計好評:8661
回應 marchchen (marchchen) 所寫
偶只知道偶要褲嘎,愛怎麼翻怎麼難聽都可以無辜無辜

看成:只知道要穿吊嘎三條線
   本文已有評價: =0。

  • 愛智QQ
  • scfccc
  • 2011/03/17 13:29:23 發表
  • 發文IP:122.121.xxx.xxx
  • 註冊日期:2010/12/27
  • 留言總數:25698
  • 累計好評:7280
回應 enbanc (en banc) 所寫
回應 231cgs (白色閃電) 所寫

CAR大,
我不是誤導哦,
遠在唐朝時就已經有"支那"的字眼了,
因為當時沒有一個叫做中國的國家,
所以日本人便以CHINA片假名的譯音"支那",來稱呼唐國以後的國名,
"支那"這個詞本屬中性,
中國人之所以認為是奇恥大辱,
那是因為他們的自我膨脹意識,
以站在世界中心為名取之為「中國」,
加上遭日本侵略,
故而認為日本人口中的"支那"是歧視字眼!
戰後,
日本政府認為"支那"二字引發中國不滿,
故下令政府各機關不得再用支那字眼,
改以中國來稱呼,
這一點與日本用英文譯音來稱呼外國的歷史習慣大相逕庭!
還請CAR大稍加回想一下,日本念外國國名是如何發音的,
即可知道,
除了中國外,
其他全數是以英文譯音發音,
書寫則是用片假名(外來事物以片假名書寫)!微笑
以上拙見,
有錯還請大大們指正,謝謝!

恩,所謂有惡意的翻譯,例如:

洋基 v. 養雞 生氣

所以把支那換成「雞吶」可能就是惡意的翻譯了無辜
   本文已有評價: =0。

  • marchchen
  • marchchen
  • 2011/03/17 13:35:23 發表
  • 發文IP:59.120.xxx.xxx
  • 註冊日期:2003/05/21
  • 留言總數:72442
  • 累計好評:8963
回應 231cgs (白色閃電) 所寫
忽然想到,
日本以前還被叫做倭奴,倭寇,
不知道又是誰叫的!


嗯嗯,還有鬼子

不過,據了解那是被欺負很慘,被殘殺很多人的一方叫的 ..
在那樣的時空背景,有那樣的稱呼,可以理解
   本文已有評價: =0。

  • marchchen
  • marchchen
  • 2011/03/17 13:37:24 發表
  • 發文IP:59.120.xxx.xxx
  • 註冊日期:2003/05/21
  • 留言總數:72442
  • 累計好評:8963
回應 enbanc (en banc) 所寫
回應 marchchen (marchchen) 所寫
偶只知道偶要褲嘎,愛怎麼翻怎麼難聽都可以
看成:只知道要穿吊嘎


穿吊嘎上陽台晾衣服是 someone's style 睡覺睡覺
   本文已有評價: =0。

  • en banc
  • enbanc
  • 2011/03/17 13:42:33 發表
  • 發文IP:60.250.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/09/20
  • 留言總數:75394
  • 累計好評:8661
回應 scfccc (QQ) 所寫
回應 enbanc (en banc) 所寫
恩,所謂有惡意的翻譯,例如:
洋基 v. 養雞 生氣

所以把支那換成「雞吶」可能就是惡意的翻譯了無辜

支那這個音我是聽過,來源不明;

如果真的要羞辱,我想"喘哪"不錯。
   本文已有評價: =0。

  • en banc
  • enbanc
  • 2011/03/17 13:44:42 發表
  • 發文IP:60.250.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/09/20
  • 留言總數:75394
  • 累計好評:8661
回應 marchchen (marchchen) 所寫
回應 enbanc (en banc) 所寫
回應 marchchen (marchchen) 所寫
偶只知道偶要褲嘎,愛怎麼翻怎麼難聽都可以
看成:只知道要穿吊嘎

穿吊嘎上陽台晾衣服是 someone's style 睡覺睡覺

生氣誰那麼變態,不要給我抓到。傻笑
   本文已有評價: =0。

  • CARgogo
  • cargogo
  • 2011/03/17 14:11:14 發表
  • 發文IP:220.228.xxx.xxx
  • 註冊日期:2008/01/30
  • 留言總數:1481
  • 累計好評:143
回應 231cgs (白色閃電) 所寫
回應 cargogo (CARgogo) 所寫
回應 231cgs (白色閃電) 所寫
你知不知道"支那"二字是什麼意思?
是China的日文(片假名)發音,
"支那"二字有罵人的字眼嗎?
總比中國糞青叫我們"呆胞"好吧!吐舌頭

再說,
我們是台灣人,不是日本人,更不是中國人!很悶


不要誤導好嗎?
"支那 "是日本帝軍閥 及現在右翼人士用來歧視稱呼中國的字眼
日本人通常不這樣稱呼中國

稱呼"呆胞"
稱呼"426" "支那 "
都是同 糞青等級


CAR大,
我不是誤導哦,
遠在唐朝時就已經有"支那"的字眼了,
因為當時沒有一個叫做中國的國家,
所以日本人便以CHINA片假名的譯音"支那",來稱呼唐國以後的國名,
"支那"這個詞本屬中性,
中國人之所以認為是奇恥大辱,
那是因為他們的自我膨脹意識,
以站在世界中心為名取之為「中國」,
加上遭日本侵略,
故而認為日本人口中的"支那"是歧視字眼!

戰後,
日本政府認為"支那"二字引發中國不滿,
故下令政府各機關不得再用支那字眼,
改以中國來稱呼,
這一點與日本用英文譯音來稱呼外國的歷史習慣大相逕庭!

還請CAR大稍加回想一下,日本念外國國名是如何發音的,
即可知道,
除了中國外,
其他全數是以英文譯音發音,
書寫則是用片假名(外來事物以片假名書寫)!微笑

以上拙見,
有錯還請大大們指正,謝謝!


漢城都改稱首爾了

住台灣還學古代日本人說話


資料來源:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%94%AF%E9%82%A3

一般的共識是:以個人身份屢次地或者在正式場合使用「支那」稱呼中國,或稱呼中國人為「支那人」,是一種不禮貌、不尊重中國且帶有藐視意味的行為。




   本文已有評價: =0。

  • Taiwan
  • h5283832
  • 2011/03/17 14:18:16 發表
  • 發文IP:220.130.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/01/21
  • 留言總數:30268
  • 累計好評:10417
回應 cargogo (CARgogo) 所寫
回應 231cgs (白色閃電) 所寫
回應 cargogo (CARgogo) 所寫
回應 231cgs (白色閃電) 所寫
你知不知道"支那"二字是什麼意思?
是China的日文(片假名)發音,
"支那"二字有罵人的字眼嗎?
總比中國糞青叫我們"呆胞"好吧!吐舌頭

再說,
我們是台灣人,不是日本人,更不是中國人!很悶


不要誤導好嗎?
"支那 "是日本帝軍閥 及現在右翼人士用來歧視稱呼中國的字眼
日本人通常不這樣稱呼中國

稱呼"呆胞"
稱呼"426" "支那 "
都是同 糞青等級


CAR大,
我不是誤導哦,
遠在唐朝時就已經有"支那"的字眼了,
因為當時沒有一個叫做中國的國家,
所以日本人便以CHINA片假名的譯音"支那",來稱呼唐國以後的國名,
"支那"這個詞本屬中性,
中國人之所以認為是奇恥大辱,
那是因為他們的自我膨脹意識,
以站在世界中心為名取之為「中國」,
加上遭日本侵略,
故而認為日本人口中的"支那"是歧視字眼!

戰後,
日本政府認為"支那"二字引發中國不滿,
故下令政府各機關不得再用支那字眼,
改以中國來稱呼,
這一點與日本用英文譯音來稱呼外國的歷史習慣大相逕庭!

還請CAR大稍加回想一下,日本念外國國名是如何發音的,
即可知道,
除了中國外,
其他全數是以英文譯音發音,
書寫則是用片假名(外來事物以片假名書寫)!微笑

以上拙見,
有錯還請大大們指正,謝謝!


漢城都改稱首爾了

住台灣還學古代日本人說話


資料來源:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%94%AF%E9%82%A3

一般的共識是:以個人身份屢次地或者在正式場合使用「支那」稱呼中國,或稱呼中國人為「支那人」,是一種不禮貌、不尊重中國且帶有藐視意味的行為。







這東西,約定俗成而已。

十年河東,十年河西。

誰知道五十或一百年後,會是什麼樣子。

所以也不用太過敏感。
吳晟 :「你可以對政治人物失望,但請千萬別對台灣感到失望。」
   本文已有評價: =0。

  • 白色閃電
  • 231cgs
  • 2011/03/17 14:33:28 發表
  • 發文IP:123.194.xxx.xxx
  • 註冊日期:2008/05/20
  • 留言總數:58423
  • 累計好評:76077
回應 cargogo (CARgogo) 所寫
回應 231cgs (白色閃電) 所寫
回應 cargogo (CARgogo) 所寫
回應 231cgs (白色閃電) 所寫
你知不知道"支那"二字是什麼意思?
是China的日文(片假名)發音,
"支那"二字有罵人的字眼嗎?
總比中國糞青叫我們"呆胞"好吧!吐舌頭

再說,
我們是台灣人,不是日本人,更不是中國人!很悶


不要誤導好嗎?
"支那 "是日本帝軍閥 及現在右翼人士用來歧視稱呼中國的字眼
日本人通常不這樣稱呼中國

稱呼"呆胞"
稱呼"426" "支那 "
都是同 糞青等級


CAR大,
我不是誤導哦,
遠在唐朝時就已經有"支那"的字眼了,
因為當時沒有一個叫做中國的國家,
所以日本人便以CHINA片假名的譯音"支那",來稱呼唐國以後的國名,
"支那"這個詞本屬中性,
中國人之所以認為是奇恥大辱,
那是因為他們的自我膨脹意識,
以站在世界中心為名取之為「中國」,
加上遭日本侵略,
故而認為日本人口中的"支那"是歧視字眼!

戰後,
日本政府認為"支那"二字引發中國不滿,
故下令政府各機關不得再用支那字眼,
改以中國來稱呼,
這一點與日本用英文譯音來稱呼外國的歷史習慣大相逕庭!

還請CAR大稍加回想一下,日本念外國國名是如何發音的,
即可知道,
除了中國外,
其他全數是以英文譯音發音,
書寫則是用片假名(外來事物以片假名書寫)!微笑

以上拙見,
有錯還請大大們指正,謝謝!


漢城都改稱首爾了

住台灣還學古代日本人說話


資料來源:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%94%AF%E9%82%A3

一般的共識是:以個人身份屢次地或者在正式場合使用「支那」稱呼中國,或稱呼中國人為「支那人」,是一種不禮貌、不尊重中國且帶有藐視意味的行為。






誰在學古代日本人說話?大笑
按你的邏輯,
那這樣說好不好,
都活在21世紀了,
還在學文言文的漢賦,唐詩,宋詞,元曲啊?三條線



維基的連結,
不也證明我所言嗎?
你要斷章取義簡體維基的話,
那還有什麼好說的!嘆氣


分享是一份喜悅,肯定是一種美德! 歡迎好友們到閃電株式會社話家常!
   本文已有評價: =1。

  • 小雯子
  • eva891120
  • 2011/03/17 14:45:18 發表
  • 發文IP:218.210.xxx.xxx
  • 註冊日期:2011/01/19
  • 留言總數:3071
  • 累計好評:755
反正馬皇一向很英明不是嗎? 嘆氣

我們台灣人民還是走自己的路無辜

天佑世人

日本人民加油~~微笑
小喵喵與袋鼠弟弟,祝各位鴻兔大展,揚眉兔氣。
   本文已有評價: =0。

  • en banc
  • enbanc
  • 2011/03/17 14:46:42 發表
  • 發文IP:60.250.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/09/20
  • 留言總數:75394
  • 累計好評:8661
回應 eva891120 (小喵喵2號) 所寫
反正馬皇一向很英明不是嗎? 嘆氣
我們台灣人民還是走自己的路無辜
天佑世人
日本人民加油~~微笑

喵爸平常很斯文的說無辜
   本文已有評價: =0。

  • 小雯子
  • eva891120
  • 2011/03/17 15:00:45 發表
  • 發文IP:218.210.xxx.xxx
  • 註冊日期:2011/01/19
  • 留言總數:3071
  • 累計好評:755
回應 enbanc (en banc) 所寫
回應 eva891120 (小喵喵2號) 所寫
反正馬皇一向很英明不是嗎? 嘆氣
我們台灣人民還是走自己的路無辜
天佑世人
日本人民加油~~微笑

喵爸平常很斯文的說無辜

這不是閒聊版嗎?怎麽變政治版了 無辜 傻笑
小喵喵與袋鼠弟弟,祝各位鴻兔大展,揚眉兔氣。
   本文已有評價: =0。

  • en banc
  • enbanc
  • 2011/03/17 15:01:26 發表
  • 發文IP:60.250.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/09/20
  • 留言總數:75394
  • 累計好評:8661
回應 eva891120 (小喵喵2號) 所寫
回應 enbanc (en banc) 所寫
喵爸平常很斯文的說無辜

這不是閒聊版嗎?怎麽變政治版了 無辜 傻笑

嘿嘿微笑
   本文已有評價: =0。

  • 憂車
  • uuu-car
  • 2011/03/17 15:10:51 發表
  • 發文IP:115.165.xxx.xxx
  • 註冊日期:2007/07/11
  • 留言總數:1920
  • 累計好評:336
回應 enbanc (en banc) 所寫
回應 scfccc (QQ) 所寫
回應 enbanc (en banc) 所寫
恩,所謂有惡意的翻譯,例如:
洋基 v. 養雞 生氣

所以把支那換成「雞吶」可能就是惡意的翻譯了無辜

支那這個音我是聽過,來源不明;

如果真的要羞辱,我想"喘哪"不錯。


我都直接叫 豬啦"
   本文已有評價: =0。

廣  告

  • marchchen
  • marchchen
  • 2011/03/17 15:14:11 發表
  • 發文IP:60.249.xxx.xxx
  • 註冊日期:2003/05/21
  • 留言總數:72442
  • 累計好評:8963
回應 enbanc (en banc) 所寫
回應 eva891120 (小喵喵2號) 所寫
回應 enbanc (en banc) 所寫
喵爸平常很斯文的說無辜

這不是閒聊版嗎?怎麽變政治版了
嘿嘿微笑
還少一個嘿 頭暈
   本文已有評價: =0。

此討論串共有 4 頁 / 69 則留言
前往頁面: « 第一頁 1 2 3 4 最終頁 »